It is not by chance that she is one of the most popular royalty. Kate Middleton celebrates today 37 years and to mark this day, I decided to choose the looks and moments that in my opinion best represented the year 2018 of the Duchess of Cambridge.
It is for her elegance, naturalness, sympathy, for the relationship she has with Prince William and for her role as a mother. In every public appearance, Kate is admired for everyone.
Não é ao acaso que ela é um dos membros da realeza mais populares. Kate Middleton celebra hoje 37 anos e para marcar este dia, decidi escolher os looks e momentos que na minha opinião melhor representaram o ano de 2018 da Duquesa de Cambridge.
É pela sua elegância, naturalidade, simpatia, pela relação que tem com o príncipe William e pelo seu papel enquanto mãe. Em cada aparição pública, Kate disperta a admiração de todos.
1. She loves to have fun with the kids. | 1. Adora divertir-se com os filhos.
2. The complicity she has with William. Masters in the art of respecting the protocol without losing the naturalness. | 2. A cumplicidade que tem com William. Mestres na arte de respeitar o protocolo sem perder a naturalidade.
3. In the way she dresses, she wisely follows Diana's inspiration. | 3 . Na forma como se veste, segue sabiamente a inspiração de Diana.
4. Her sympathy and simplicity before the people. | 4. A sua simpatia e simplicidade perante o povo.
5. She knows how to be a perfect hostess. Here in the baptism of Louis. | 5. Sabe ser uma perfeita anfitriã. Aqui no batizado de Louis.
7. Her love for nature. | 7. O seu amor pela natureza.
8. She was able to create her own style. She wears dresses tight at the waist, coats-dress and pastel shades. She is usually loyal to stylists like Catherine Walker, Alexander McQueen and Jenny Packham. | 8. Soube criar um estilo próprio. Ela usa vestidos ajustados na cintura, casacos-vestido e tons pastel. Costuma ser fiel a estilistas como Catherine Walker, Alexander McQueen e Jenny Packham.
9. She always have a contagious smile. | 9. Tem sempre um sorriso estampado contagiante.
SMLXL
10. Even not being able to show her opinion on controversial or policy-related issues, she knows how to do it discreetly. Here she was pregnant with Louis and appeared at an event in support of the "Times Up" movement, appearing in a very dark green dress with a black ribbon (seen as a form of support). | 10. Não podendo mostrar a sua opinião em temas polémicos ou relacionados com política, ela sabe fazê-lo discretamente. Aqui estava grávida de Louis e surgiu num evento em apoio ao movimento "Times Up", surgindo com um vestido verde muito escuro e com uma fita preta (vista como forma de apoio).
Today it was also an important day for Prince William
Prince William has been given a brand new role. He has become Patron of the London Air Ambulance Charity 30th Anniversary Campaign ahead of his visit to the organisation at The Royal London Hospital on Wednesday.
"As Patron of the 30th Anniversary Campaign, the duke will champion those working on the frontline, and highlight the importance of the London Air Ambulance’s vital work," the Palace said in a statement.
This is a cause close to the prince's heart, as William worked as a pilot for the East Anglian Air Ambulance from 2015 to 2017, where he served the community as a first-responder.
Hoje também foi um dia importante para o príncipe William
O príncipe William recebeu um novo papel. Tornou-se Patrono da Campanha de 30 Anos de Caridade da Ambulância Aérea de Londres antes da sua visita à organização no Royal London Hospital na quarta-feira.
"Como Patrono da Campanha do 30º Aniversário, o duque defenderá aqueles que trabalham na linha de frente e destacará a importância do trabalho vital da London Air Ambulance", disse o Palácio em comunicado.
Esta é uma causa bem próxima ao coração do príncipe, já que William trabalhou como piloto para a Ambulância Aérea Anglicana Oriental de 2015 a 2017, onde serviu a comunidade como socorrista.